Nódulo materialistaSeparata de la revista El Catoblepas • ISSN 1579-3974
publicada por Nódulo Materialista • nodulo.org


 

El Catoblepas, número 160, junio 2015
  El Catoblepasnúmero 160 • junio 2015 • página 12
Ante la República Popular China

China avanza en nuestra América

Li Keqiang echa el lazo chino al continente americano. ¿logrará China que nuestra América gire en torno a ella?

China avanza en nuestra América. Etiquetado en español

«La civilización china, tan incluyente, y la latinoamericana, que absorbe todas las corrientes ajenas, son por igual destacadas representantes de la convivencia armoniosa de las diversas civilizaciones. El respeto mutuo y aprendizaje recíproco entre la civilización china y la latinoamericana pone de manifiesto que la humanidad puede poseer un mundo espléndido y multicolorido donde diferentes civilizaciones conviven pacíficamente en un mundo diversificado.» Y «catapun chin pun,» podría haber añadido el primer ministro chino Li Keqiang después de quedarse a gusto el pasado 26 de mayo soltando estas profundidades ante poetas y políticos colombianos que, aunque han sabido llevar las letras españolas a su cima, al parecer serían representantes ante la humanidad diversa y armoniosa de una civilización milenaria de vitalidad eterna: la «latino americana.»

Pero no reprochemos al bueno de Li la petición de principio que comete al hablar de la América prehispana como civilización milenaria en vez de cómo conjunto diverso cuya unidad se funda precisamente en la conquista y la lengua del imperio, porque su única intención era adular y tranquilizar a sus interlocutores, para así poder en el resto de su gira americana continuar la estrategia china de desembarco masivo en el continente. Como ya hemos señalado en estas páginas con anterioridad, la ideología armonista es sólo una coartada para ocultar conflictos reales y desequilibrios entre los inversores y vendedores chinos y sus socios americanos. La vieja historia de dependencia: China compra materias primas y vende manufacturas.

El resultado de esta relación dependerá en gran parte de cómo sepan responder los americanos. Para una respuesta apropiada, es significativo tener en cuenta que a su vuelta a China, Keqiang hizo un alto en España. China reconoce que el bloque que habla español tiene cierta unidad en los movimientos de fondo geopolíticos en juego en nuestro siglo. La pregunta es ¿se reconoce eso mismo en el bloque que habla español?

26 mayo 2015

Intervención del primer ministro chino Li Keqiang en el Simposio Sobre el Intercambio Cultural China-América Latina

26 may (SISU)—discurso:

Excmo. Sr. Presidente Santos,

Estimados amigos escritores y artistas:

Es un gran placer para mí asistir junto con el presidente Santos al Simposio Sobre el Intercambio Cultural China-América Latina y reunirme con los hombres de letras y artistas prominentes de China y Colombia. He escuchado detenidamente las maravillosas intervenciones de los representantes de ambas partes, muchas rebosantes de chispas de pensamientos y sabidurías que nos han dejado una profunda impresión.

Este año coincide con el 35 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Colombia. Ayer el presidente Santos y yo atestigamos juntos la firma de una serie de instrumentos de cooperación práctica binacional, que forma parte importante de las actividades para festejar los 35 años del establecimiento de lazos diplomáticos entre nuestros dos países.

Estoy convencido de que, unos años después, cuando echemos una mirada retrospectiva a esta historia, recordaremos los acuerdos de cooperación que suscribimos ayer y no olividaremos tampoco este Simposio sobre el Intercambio Cultural China-América Latina que hoy celebramos aquí, lo cual pone de manifiesto que nuestra cooperación, al no limitarse al nivel material, ha llegado al espiritual, y éste es nada desdeñable. Inspirado por las palabras de los representantes literarios y artistas de ambos países, quisiera compartir con ustedes algunas ideas mías para su consideración.

Primero, respetar la diversidad de las civilizaciones. La Unesco ha proclamado el día 21 de mayo como Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo, con el objetivo de respetar la diversidad de las civilizaciones humanas y subrayar el valor de la paz y la unidad. Justamente estamos conmemorado hoy esta fecha con este simposio sobre el intercambio cultural, que reviste un significado especial.

La literatura constituye un tesoro de la cultura y civilización humanas, también se podría decir que sólo una larga historia puede incubar una pequeña corriente literaria. Tanto China como América Latina son orígenes de civilizaciones milenarias, y ésta última es la cuna de las civilizaciones maya, azteca e incaica, orgullos de la humanidad.

En Colombia se desarrolló la cultura Chibcha, que tenía a Bogotá como su centro, ésta y las tres grandes civilizaciones antiguas se realzan mutuamente. Con su desarrollo variopinto, la civilización latinoamericana demuestra una vitalidad eterna. China también cuenta con una larga e ininterrupida civilización de cinco mil años.

La civilización china tan incluyente y la latinoamericana que absorbe todas las corrientes ajenas son por igual destacadas representantes de la convivencia armoniosa de las diversas civilizaciones. El respeto mutuo y aprendizaje recíproco entre la civilización china y la latinoamericana pone de manifiesto que la humanidad puede poseer un mundo espléndido y multicolorido donde diferentes civilizaciones conviven pacíficamente en un mundo diversificado.

En esta tierra donde habitamos surgen, por un lado, la naturaleza viva compuesta por distintas especies, y por el otro, la variopinta civilización humana formada por miles de culturas. La biodiversidad promueve la evolución de la naturaleza, mientras que la diversidad de las civilizaciones impulsa el progreso de la sociedad humana.

Tanto el pueblo latinoamericano como el chino admiran la naturaleza, y la literatura y cultura latinoamericanas se inspiran, en muchas ocasiones, por la naturaleza y la ecología. Ambas civilizaciones, que se caracterizan por su temor y veneración de sus ancestros a la naturaleza, encierran el concepto de la armonía entre la naturaleza y la humanidad.

El extenso Río Amazonas, la exuberante selva tropical y la majestuosa sierra de los Andes son realmente espectaculares . Esta geografía peculiar, diversidad biológica e historia de las actividades humanas han concebido juntos la inclusividad y vitalidad de la civilización latinoamericana.

Respetamos esta milenaria civilización creada por la población latinoamericana y valoramos también la biodiversidad de esta región. La cooperación práctica entre China y América Latina puede fomentar la integración de las civilizaciones y debe, al mismo tiempo, cuidar la protección ecológica y medioambiental a favor de la convivencia armónica entre el ser humano y la naturaleza.

Segundo, despertar la creatividad social. El mundo actual se encuentra en transformaciones rápidas, que requiere nuestra constante innovación que no sólo proviene de la acumulación de conocimientos sino más se deriva de la gran imaginación humana.

La literatura es una relevante forma de creación, innovación e iniciativa. En cierto sentido, en comparación con la ciencia natural y la ciencia social, con la historia incluida, la literatura ostenta sus propias características, consistente en la libertad de la mente y de su imaginación sin límites.

Hace unos instantes, el poeta colombiano que hoy nos acompaña dijo que él tenía una fantasía, en la que realizó un diálogo entre almas con el famoso poeta Li Bai de la China antigua. Esto significa que la imaginación humana puede superar el tiempo y el espacio, y la creatividad humana también es ilimitada. Con la imaginación y nuevas ideas libres de formalidades, reventarán la creatividad humana y la vitalidad social, que permitirán una risueña vida siempre anhelada para el pueblo.

Las creaciones literarias nunca pueden separarse de la realidad. Las buenas obras literarias pueden despertar las aspiraciones de la gente a lo real, bondadoso y hermoso, e impulsarla a avanzar activamente hacia el futuro.

El galardondado Premio Nobel de Literatura García Márquez tiene una famosa frase: Los colombianos cuentan con las dos cualidades naturales de generaciones, el espíritu innovador y de constancia persistente. Los literatos y artistas pueden desplegar su capacidad imaginativa para despertar la creatividad social e influir a más personas para esforzarse por convertir sus sueños en realidad.

Fomentamos la construcción de una sociedad en la que las masas participan y comparten la innovación y las iniciativas, promoviendo el despliegue de actividades innovadoras por parte de las masas, de modo que la gente pueda cumplir sus aspiraciones espirituales al tiempo de crear riqueza material, impulsando, en definitiva, el progreso de la sociedad en todos los sentidos y haciendo del nuestro un mundo aún más promisorio.

Tercero, poner en juego el poderoso papel vehicular de la literatura en la conexión de los corazones. Siendo muy populares en la vida cotidiana de las amplias masas, los poemas y las novelas son aceptados por todos los gustos de la gente y tienen, a menudo, amplias influencias. Incluso las ciber-novelas tienen cabida en muchos lectores.

Los novelistas, en sus obras, no sólo hablan de sus imaginaciones, sino que también describen la historia y la realidad. Muchos chinos han conocido Colombia y América Latina empezando por la novela «Cien Años de Soledad» de García Márquez.

Esta obra literaria, tan querida por los lectores chinos, es como una enciclopedia, cuyas historias mágicas resultan increíblemente atractivas, y constituye una ventana por la que se pueden conocer a fondo las vicisitudes de los últimos cien años de América Latina. Casi todas las novelas de García Márquez tienen sus versiones en chino. No pocas novelas chinas creadas después de la década 80 del siglo pasado han recibido influencias del estilo del realismo mágico de América Latina.

En China, tampoco nos faltan grandes obras literarias enciclopédicas, de las cuales la más típica debe ser «Sueños de las Mansiones Rojas», que permite a la gente conocer la cultura y la vida en la antigua china. Hace unos minutos, el novelista colombiano en su intervención dijo que a él le gustan mucho el pensamiento y las obras de Lao-tzu, filósofo de la antigua china.

Eso me hace recordar un antiguo dicho chino: Los grandes ríos y mares tienen tan profundidad porque no excluyen a ningún arroyo por pequeño que sea. Los pueblos de China y América Latina se entrañan en abrazar al mundo, por lo que estoy seguro de que podemos mostrar la infinita generosidad de nuestros corazones para respetarnos mutuamente la cultura de la otra parte y promover el progreso conjunto mediante el intercambio y el aprendizaje recíproco.

El poeta colombiano, en su ponencia, citó las frases de poemas de Li Bai, poeta de la Dinastía Tang de China, conversando largamente su admiración por el Poeta Inmortal Li Bai. En la Dinastía Tang había también otro Poeta Sabio Du Fu, quien escribió la legendaria frase: Li Bai es capaz de crear fácilmente cien poemas con tal de haber bebido antes un cubo de licor.

Según se dice, los escritores colombianos no pueden trabajar sin disfrutar al mismo tiempo el café, por lo cual el país pletórico del aroma del café se ha convertido en la cuna de tantos hombres de letras. Aunque los escritores chinos no son capaces de acabar con un cubo de café, si están dispuestos a probar unas tazas más de café, que contribuirán a darles inspiración y ayudarles a crear más obras destinadas a unir los corazones de los pueblos de China y América Latina.

El intercambio y diálogo entre los círculos literario y artístico de China y América Latina no sólo contribuirán a estrechar la comunicación de las almas entre los pueblos de ambas partes, sino que también asentarán una sólida base de opinión popular destinada a profundizar nuestra cooperación práctica. Lo que nos ha presentado esta actividad de intercambio cultural son las amplias perspectivas de cooperación tanto entre China y Colombia como entre China y América Latina.

Todos ustedes aquí presentes son los representantes más prominentes y líderes del mundo literario y artístico. Espero que continúen creando más obras selectas, al tiempo de fomentar activamente la traducción mutua de las magníficas obras literarias de ambas partes, en aras de posibilitar un mejor conocimiento mutuo entre los pueblos de China y América Latina.

Reza un proverbio latinoamericano « La fuerza del barco reside en su vela y la fuerza del hombre, en su corazón». Espero que los hombres de letras y artes de China y Colombia, así como los de América Latina sigan uniendo su empeño al de los pueblos de las dos partes, profundicen el intercambio cultural y la comunicación de los corazones y trabajen conjuntamente en la fértil tierra de la amistad sino-latinoamericana a fin de permitir al árbol de la cooperación mutuamente beneficiosa y de ganancia compartida entre ambas partes dar de continuo nuevos resultados fructíferos.

¡Muchas gracias!

27 mayo 2015

Palabras claves de la visita del primer ministro Li Keqiang a América Latina

27 may (Pueblo en Línea)-- Li Keqiang ha realizado su primer viaje a América Latina desde que asumiera el cargo de primer ministro de China, recorrido que comenzó en Brasil, el país más grande de Sudamérica, seguido de Colombia, a una altitud de 2.600 metros, Perú, una de las primeras civilizaciones humanas y por último Chile, en el extremo sur del continente americano.

El primer ministro ha hecho grandes esfuerzos y sacrificios durante su visita. Sólo tomando la visita a Colombia como ejemplo, Li Keqiang trabajó ocho horas sin parar, desde la mañana hasta la noche. Sin embargo, todo tiene su recompensa. Firmó acuerdos de miles de millones de yuanes con América Latina y construyó un puente de diálogo entre China y Latinoamérica. Es por eso que la visita ha sido motivo de muchos comentarios en la red. Mostramos a continuación las palabras claves de la visita del primer ministro chino.

Cooperación internacional en capacidad productive

Siguiendo los pasos del primer ministro, el ferrocarril se ha convertido en el principal representante de la "Cooperación internacional en capacidad productiva" según el público.

En Brasil, Li Keqiang y la presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, firmaron 35 acuerdos de cooperación en áreas como la capacidad productiva bilateral, infraestructura, finanzas, aviación, agricultura, etc. La cantidad total supera los 27.000 millones de dólares. En Colombia, ambos líderes firmaron 12 acuerdos de cooperación sobre la construcción de infraestructura, capacidad productiva, ayudas, cultura y educación. En Perú, Li Keqiang afirmó que China desea participar activamente en la construcción del ferrocarril transcontinental y otros proyectos ferroviarios en los países involucrados, reforzar la transferencia tecnológica al tiempo que se coopera en otras áreas, mejorar la interconexión de América del Sur y promover el desarrollo económico regional de manera que se consigan resultados de beneficio mutuo.

El diario estadounidense "Wall Street Journal" señaló que, por una parte, la economía de China es el principal motor del crecimiento económico mundial, cuya desaceleración ha causado la baja de los precios de la soja, petróleo, mineral de hierro y del mineral de cobre, entre otros recursos de América Latina; Por otra parte, debido a la debilidad del crecimiento económico o incluso un crecimiento negativo, los países latinoamericanos se enfrentan a dificultades en la construcción de infraestructura, por lo que reciben con los brazos abiertos la inversión china.

¿A qué nivel ha llegado la Cooperación internacional en capacidad productiva? Vamos a ver las palabras de la presidenta de Brasil, Dilma Rousseff. Cuando ella se reunió con los periodistas junto al primer ministro Li Keqiang, mostró su gran destreza al presentar los proyectos específicos sobre la cooperación en términos de capacidad productiva que llevarán a cabo Brasil y China, e incluso nombró a las empresas chinas relacionadas con los proyectos. Rousseff dijo: "Este es un nuevo hito".

Súper-promoción

La cooperación internacional en capacidad productiva ha sido bien acogida por una razón muy importante: la promoción del ¨Súper-vendedor¨, el primer ministro Li Keqiang.

En los últimos dos años, la promoción de lo ¨Fabricado en China¨ se ha convertido en una parte importante de las misiones diplomáticas de Li. En abril, cuando Li hizo una inspección a la compañía Changchun Ferrocarril del Grupo CNR (China North Railway), subió a un vagón fabricado para el metro de Río de Janeiro. Los trabajadores mostraron su agradecimiento al primer ministro por la ¨Súper-promoción¨ que realiza. El 20 de mayo, los trabajadores de CNR dieron de nuevo las gracias a Li, pero esta vez en Río de Janeiro.

Durante su estancia en Río de Janeiro, además de visitar la Exposición de Manufactura de Equipos de China, subió al metro fabricado por China, a un ferry fabricado por China y promocionó los equipos chinos a los asistentes internacionales durante cinco horas.

Su promoción profesional, responsable y seria emocionó a muchos chinos. Hay internautas que publicaron: "Hay que aprender a promocionar como el primer ministro", "¿Cómo ha conseguido Li pedidos tan grandes?", "El primer ministro ha hecho una revisión post-venta en persona", "Nuestro primer ministro se ha esforzado mucho en promocionar los productos fabricados en China para todo el mundo, y estamos todos muy orgullosos de él".

Modo de "3 por 3"

Además de la conocida "súper-promoción", el primer ministro Li Keqiang también propuso un ¨mapa de ruta¨ para la cooperación internacional en capacidad productiva durante su visita a América Latina, es decir, el nuevo modelo "3 por 3" para la cooperación de capacidad productiva sino-latinoamericana.

Cuando Li y la presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, asistieron a la cumbre empresarial Brasil-China, Li señaló que China está dispuesta a discutir con América Latina acerca del modelo "3 por 3"en la cooperación de capacidad productiva:

Primero, construir conjuntamente los 3 canales de logística, electricidad e información para lograr la interconexión continental de América del Sur;

Segundo, lograr la interacción favorable entre las tres partes (empresas, sociedad y gobierno) según la ley del mercado;

Tercero, ampliar los tres canales de financiamiento (fondos, créditos y seguros) en los proyectos de cooperación.

¿Por qué el modelo se llama"3 por 3", en lugar de "3 más 3"? Una simple palabra marca la diferencia. La cooperación entre países en el pasado se realzaba siguiendo el modelo "1 más 1", como la cooperación en proyectos sucesivos en cierto campo. El modo de multiplicación que propuso el primer ministro no sólo es un cambio en la forma, sino también un avance en los efectos de desarrollo económico.

China y América Latina avanzan juntos, con el nuevo modelo "3 por 3" como nuevo punto de partida.

Aprendizaje mutuo

La visita del primer ministro no busca solamente proyectos y acuerdos. Durante la gira, Li Keqiang no sólo ha realizado intercambios culturales en el país de García Márquez, sino que también ha apreciado las antigüedades del Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia de Perú. El concepto del "aprendizaje mutuo " reflejado en los intercambios culturales intensivos se ha convertido rápidamente en el objetivo de la diplomacia.

El aprendizaje mutuo a través del tiempo: en el simposio sobre el intercambio cultural China-América Latina, el escritor chino Mo Yan, premio Nobel de Literatura 2012 dijo: « Siempre he querido visitar algún día la tierra de García Márquez y por fin mi sueño se ha hecho realidad».

El aprendizaje mutuo a través del espacio: "China tiene el mijo y Perú tiene el maíz y la patata. Esos cultivos se han plantado en todo el mundo y han alimentado a muchas naciones ", dijo Li Keqiang en una serie de actividades culturales sobre el aprendizaje mutuo entre ambos países, "Las civilizaciones agrícolas de Perú y China han contribuido al desarrollo de la humanidad".

Li Keqiang citó un dicho latinoamericano "La fuerza del barco reside en su vela y la fuerza del hombre, en su corazón", lo que quizá pueda explicar el motivo que él le dio al aprendizaje mutuo. Li señaló que hay una fundación sólida y gran espacio para el aprendizaje mutuo entre las civilizaciones chinas y latinoamericanas, y la integración rebosará de innovación y vitalidad.

Visita de paso

Durante la gira latinoamericana, Li Keqiang ha recorrido más de 50.000 kilómetros, el equivalente a más de una vuelta alrededor de la Tierra, por lo que antes de llegar a Brasil, realizó una "parada técnica " en Shannon y realizó una visita de paso en Irlanda.

Aunque solo permaneció en la isla alrededor de 20 horas, el corto recorrido tuvo carácter de visita oficial, visitando una granja, manteniendo conversaciones bilaterales, firmó un acuerdo e incluso cenó con su homólogo irlandés. "Li visita Irlanda para promover la buena relación al nivel más alto" es el título de un informe de la BBC.

El primer ministro irlandés Kenny dijo que el comercio de exportación de Irlanda a China equivale al 4% del PIB nacional. "Estamos muy agradecidos con la visita de paso del primer ministro Li Keqiang." Después de las conversaciones, el primer ministro Li Keqiang se reunió con los reporteros y dijo: "Creo que la primera parada oficial de este viaje no es en América Latina, sino en Irlanda".

Esta visita de paso en Ireland tiene un significado profundo. Al llegar a Shannon, el primer ministro chino dijo que esperaba que su visita de paso pudiera profundizar más la confianza política mutua, expandir la cooperación práctica y fortalecer los intercambios entre los pueblos de China e Irlanda, a fin de mejorar las relaciones bilaterales y acercar a los dos pueblos.

28 mayo 2015

CEPAL califica de "hito muy relevante" la visita del premier Li Keqiang a América Latina

28 may (Xinhua) -- La reciente visita del primer ministro chino, Li Keqiang, a Brasil, Colombia, Perú y Chile "es un hito muy relevante en las relaciones de China con América Latina", afirmó la secretaria ejecutiva de la Comisión Económica de Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL), Alicia Bárcena.

En una entrevista con Xinhua, Bárcena esgrimió que "las visitas a la CEPAL de Li Keqiang y las anteriores del expresidente Jiang Zemin; del líder Xi Jinping cuando era vicepresidente, y del ex primer ministro Wen Jiabao, confirman que China tiene una mirada estratégica hacia América Latina y eso es muy importante".

Li Keqiang concluyó en Chile este martes su gira por la región, del 18 al 26 de mayo, durante la que firmó acuerdos económicos con los gobiernos de estos cuatro países para profundizar los vínculos bilaterales. Durante su estancia en Chile, dictó una conferencia magistral en la sede de la CEPAL.

Bárcena citó unas palabras del primer ministro: "hemos pensado y repensado la relación de China con América Latina y queremos una relación que responda a lo que América Latina necesita". La funcionaria explicó que lo que la región necesita es diversificar su matriz productiva y el perfil exportador y destacó que China dará su apoyo en ese reto.

"¿Por qué esta visita del primer ministro Li ha sido tan importante?", se preguntó Bárcena, y se respondió: "porque marca un cambio, que comenzó a perfilarse con la visita del presidente, Xi Jinping, a Brasil el pasado año, donde esbozó una estrategia de '3+3' hacia nuestra región".

Explicó que esa estrategia "parte de la base de un beneficio mutuo, un conocimiento mutuo y un respeto mutuo y, además, confianza total". También añade a estos principios el de la "prosperidad compartida".

Indicó que el líder Xi, "con su fórmula 1+3+6", anunciada en Brasilia en julio de 2014 tuvo "un objetivo común: crear una comunidad del sur o de países en vías de desarrollo, sobre la base de una confianza mutua. Eso es muy relevante: confianza total".

El citado esquema se refiere a un plan, tres motores (comercio, inversión y financiación) y seis sectores (energía y recursos; construcción de infraestructuras; agricultura; manufactura; innovación científica y tecnológica; y tecnologías informáticas).

Bárcena aseguró que esa propuesta fue "sin condicionamientos de ningún tipo", recordando cómo la región fue "muy condicionada" antes por el Fondo Monetario Internacional y el Consenso de Washington para otorgar créditos, exigiendo que "los capitales que llegaran aquí tenían que ser privatizados y el gobierno tenía que ser A, B o C".

"Ahora, tenemos a China, la economía más importante del mundo, que viene a América Latina y se sienta como amigo, como socio, en condiciones de igualdad, demostrando su compromiso político", precisó, remarcando que "ahora tenemos una estrategia clara, con metas claras".

La secretaria ejecutiva de CEPAL participó en la primera reunión ministerial del Foro China-CELAC (Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños), celebrada en enero pasado en Beijing.

Bárcena resaltó el anuncio que hizo el primer ministro Li durante su periplo sobre el estudio de la factibilidad de la construcción de un ferrocarril entre Brasil y Perú, que va a conectar el Atlántico con el Pacífico.

"El primer ministro Li Keqiang dice: 'China quiere apoyar a América Latina en los objetivos que la región tiene: aumentar su productividad, cerrar sus brechas de infraestructuras y, por eso, propone la fórmula de 3 por 3'", apuntó la funcionaria.

Explicó que "3 es la conectividad por la vía de la logística, la infraestructura y las comunicaciones; por 3, que quiere decir que hay que hacerlo por el gobierno, en asociación con empresarios y la sociedad. Es la triada que en CEPAL hemos hablado como ecuación: Estado, Mercado y Sociedad, y el primer ministro la trae y la explica".

La otra parte, que son los otros "3", "significa que China se da cuenta que uno de los grandes problemas que va a afectar a América Latina es la escasez de divisas, de financiamiento, porque Estados Unidos concluyó su expansión monetaria y seguramente van a subir las tasas de interés", agregó.

"Creo que el primer ministro trajo una visión muy diferente y no quiere decir que vamos a dejar de lado el comercio entre China y América Latina, el cual se ha multiplicado en 22 veces entre el año 2000 y 2014", precisó.

También destacó los acuerdos suscritos durante las visitas de Li a Brasil y a Colombia, donde conmemoró el 35 aniversario de las relaciones sino-colombianas y abordó la construcción de infraestructuras en ese país, la capacitación de recursos humanos y la asociación en inversiones.

"En el caso del Perú, que tiene un tratado de libre comercio con China, es el hogar de la mayor comunidad china en la región, lo cual abre un espacio porque uno de los grandes temas que tenemos que lograr pronto es que nos conozcamos mejor culturalmente, de seres humanos a seres humanos", dijo Bárcena.

Comentó que en Chile se anunció la apertura de una filial del Banco de Construcción de China; se firmó el convenio para eliminar la doble tributación en el comercio; y se logró un mayor acercamiento político, económico y personal entre la presidenta, Michelle Bachelet, y el primer ministro.

Para Bárcena la presencia de Li Keqiang en la CEPAL "fue el punto más relevante de su gira porque esta es la casa de las Naciones Unidas en América Latina y el Caribe y lo que el primer ministro dijo aquí fue simultáneamente escuchado en el Caribe, México, Brasil, Colombia y Perú porque estábamos conectados con toda la región".

"Su discurso en CEPAL fue publicado en Centroamérica, el Caribe, incluso llegó a Nueva York, a la Secretaría General de Naciones Unidas, desde donde me enviaron un lindo mensaje indicando que fue positivo que haya venido a la sede", añadió.

28 mayo 2015

Wang Yi: La visita del Primer Ministro Li Keqiang a América Latina tiene un alcance trascendental para la Cooperación de China y América Latina, Cooperación Sur-Sur y la cooperación Sur-Norte

28 may (Ministerio de Exteriores de la RPC)-- En la víspera de la conclusión de la visita del Primer Ministro Li Keqiang a América Latina, el Ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi dijo respondiendo a periodistas que el Presidente Xi Jinping hizo una visita histórica a América Latina el año pasado, durante el cual China y América Latina establecieron la asociación de cooperación integral caracterizada por la igualdad, el beneficio mutuo y el desarrollo común. La visita del Primer Ministro Li Keqiang a América Latina en esta ocasión, que en gran medida impulsó la asociación de cooperación entre China y América Latina y produjo varios resultados importantes, es oportuno, práctico y exitoso con significación hito.

Wang Yi señaló que el tema principal que atraviesa la visita del Primer Ministro Li Keqiang es promover ventajosa capacidad de producción y equipos de China en América Latina mediante la adopción de la cooperación entre China y América Latina en la capacidad de producción como punto de avance, a fin de transformar y mejorar las relaciones económicas y comerciales entre China y América Latina y forjan una versión mejorada de las relaciones de cooperación entre China y América Latina. La visita ayudó a encontrar un nuevo camino para la cooperación entre China y América Latina, abre nuevas perspectivas para la cooperación Sur-Sur y explorar nuevos enfoques para la cooperación Sur-Norte.

En primer lugar, es encontrar un nuevo camino para la cooperación entre China y América Latina. Todos los países de América Latina están ahora esperando a diversificar el desarrollo económico y acelerar el proceso de industrialización, mientras que China está profundizando su reforma de la estructura económica y tiene gran cantidad de capacidad de producción ventajosa y equipos para ir al exterior. Las estrategias de desarrollo de China y América Latina tiene un alto grado de concordancia y se complementa entre sí, se han conectado en un nivel superior. Nosotros transferimos los equipos y la capacidad de producción a América Latina de calidad y respetuosos del medio ambiente no sólo conduce a hacer frente a la presión a la baja económica, sino que también ayuda a Latinoamérica avanzar en su proceso de industrialización con bajo costo y un alto punto de partida, que ha sido objeto de una generalizada bienvenida por parte de todos los países visitados y la apreciación de todos los círculos de América Latina.

En segundo lugar, es abrir nuevas perspectivas para la cooperación Sur-Sur. El Primer Ministro Li Keqiang, presentó un nuevo modelo de "3X3" de la cooperación en la capacidad de producción durante su visita, que no sólo se ajusta a las demandas de todos los países de América Latina, sino también se adapta a la nueva tendencia de los intercambios económicos internacionales bajo las condiciones de globolización. El modelo, que se puede aplicar a todos los países en desarrollo y las economías emergentes, ofrece un espacio de desarrollo más amplio para la cooperación Sur-Sur.

En tercer lugar es explorar nuevos enfoques para la cooperación Sur-Norte. El Primer Ministro Li Keqiang señaló que la cooperación entre China y América Latina en la capacidad de producción y fabricación de equipos está abierto y cualquier tercero es bienvenido a participar en ella. En realidad, algunas partes importantes que constituyen la capacidad de producción ventajosa y equipos transferidos desde China a América Latina son de empresas de los países desarrollados. Damos la bienvenida a los países desarrollados a tomar parte en el proceso de industrialización de los países en desarrollo a buscar no sólo por resultados de beneficio mutuo en la cooperación entre China y América Latina, sino también perseguir resultados multi-ganar para los países en desarrollo y los países desarrollados, a fin de unir esfuerzos a promover la recuperación acelerada de la economía mundial.

Wang Yi señaló que la visita del Primer Ministro Li Keqiang combina orgánicamente perspectivas generales en China y en el mundo y se integra el desarrollo nacional con las exigencias diplomáticas. La práctica exitosa seguramente ejercerá influencia positiva y de largo alcance.

29 mayo 2015

Li Keqiang Vuelve a Beijing Después de Su Visita a América Latina

20 may ((Ministerio de Exteriores de la RPC)--El 29 de mayo de 2015 por la mañana el Primer Ministro Li Keqiang, después de concluir con éxito su visita oficial a Brasil, Colombia, el Perú y Chile, volvió en un avión especial a Beijing. Su señora Cheng Hong llegó en el mismo avión.

De camino a China, Li Keqiang y su señora Cheng Hong hicieron una escala técnica de tránsito en Mallorca, España. Cuando abandonaron Mallorca, altos funcionarios del gobierno de España y el Embajador de China en España Lu Fan los despidieron en el aeropuerto.

2 junio 2015

Experto: la visita de Li keqiang a América Latina favorece la amistad entre China y la Alianza del Pacífico

2 jun (El Pueblo en Línea)--Del 24 al 26 de mayo, el primer ministro chino Li Keqiang visitó Chile. Durante su visita, Li se reunió y conversó con la presidenta chilena, Michelle Bachelet, y asistió a la inauguración del Seminario Económico-Comercial en el marco del 45º Aniversario de las Relaciones Diplomáticas China-Chile y el VII Encuentro del Consejo Bilateral de Negocios China-Chile, además de pronunciar un discurso en la sede de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL) en Santiago, Chile. Sobre los éxitos de la visita de Li, el Foro Qiangguo del Pueblo en Línea entrevistó a Wu Baiyi, director del Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias Sociales de China. Wu afirma que la visita del primer ministro mejorará la cooperación en los ámbitos de la Zona de Libre Comercio, finanzas, capacidad productiva fabricación de equipos, construcción de infraestructura, además de fortalecer la complementariedad económica y comercial, y la confianza mutua.

La complementariedad comercial y los intercambios de experiencias en la gestión social entre Chile y China

Foro Qiangguo: Este año se celebra el 45º aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Chile y China. ¿Cómo han sido las relaciones políticas y económicas entre los dos países durante estos 45 años? ¿Cuáles son los aspectos más destacados?

Wu Baiyi: En el comienzo de la década de los 70, Chile fue uno de los primeros países que estableció relaciones diplomáticas con China en América Latina además de Cuba. Debido al establecimiento temprano, las dos partes lograron una cognición mutua desde el principio. Las relaciones sino-chilenas jugaron un papel modelo en el campo político de alto nivel y en asuntos exteriores durante la etapa inicial. Tal influencia ha sido cada vez mayor con el aumento de los intercambios económicos bilaterales posteriormente, sobre todo cuando China experimentó un crecimiento económico rápido después del ingreso de China en la Organización Mundial del Comercio (OMC) en 2001. Realizamos nuestra labor respetando las reglas internacionales multilaterales, resultando en una nueva forma de interacción y cooperación en la cual la calidad y la profundidad de las relaciones bilaterales están aumentando.

En los últimos años, los líderes chinos han continuado visitando América Latina al considerar la región como un socio muy importante en el desarrollo de China. Los chilenos disfrutan de las ventajas de estas buenas relaciones, y los contactos entre ambos países en economía, comercio y cultura han superado en gran medida a los del pasado. La calidad de los intercambios también ha mejorado constantemente. Las ideas para la cooperación bilateral en el desarrollo futuro, especialmente en la complementariedad del comercio y de la inversión, se están perfeccionando. De todas las relaciones de cooperación entre América Latina y China, las relaciones China-Chile juegan un papel ejemplar.

Foro Qiangguo: ¿Podría hablarnos más detalladamente de la complementariedad económica y comercial en las relaciones sino-chilenas?

Wu Baiyi: Chile es un país productor de cobre de fama mundial, y dispone de muchas ventajas en cuestión de minería y energía. China ha estado importando gran cantidad de mineral de cobre de Chile para satisfacer la enorme demanda para el desarrollo de China. Por otro lado, Chile ha ofrecido una amplia gama de áreas de cooperación, como en productos agrícolas. Cada día más consumidores chinos disfrutan del vino chileno y otros productos. Además, Chile es el país más abierto de los mercados de América Latina, el cual ha firmado acuerdos de libre comercio con decenas de países, el país que más ha firmado en el mundo. Por lo tanto, el crecimiento del comercio y la inversión entre Chile y China ha sido muy rápido. Además, los intercambios sociales y culturales entre las dos partes son cada vez más frecuentes debido a la comprensión mutua en aspectos comerciales, diplomáticos y políticos.

Chile es un país propenso a los desastres naturales, y cuenta con una gran experiencia avanzada en gobernanza social, especialmente en el campo de los rescates tras desastres. Por ejemplo, al ocurrir un accidente en una mina, Chile ha logrado rescatar a los mineros atrapados bajo tierra en poco tiempo, una experiencia muy valorada por el gobierno de China como referencia importante al mecanismo de gestión. Estos son buenos ejemplos para demostrar que China y Chile tienen una interacción muy buena.

Enfoques diferentes para cuatro países visitados

Foro Qiangguo: ¿Qué papel juegan las relaciones Chile-China en las relaciones entre China y los países latinoamericanos?

Wu Baiyi: En esta visita del primer ministro por cuatro países, en cada país se han firmado una gran cantidad de acuerdos de cooperación, y se han celebrado muchas actividades importantes sobre intercambios culturales y el aprendizaje mutuo. De hecho, todo estas actividades corresponden a las propuestas en el marco de cooperación integrada sino-latinoamericana que propuso el presidente Xi Jinping durante su visita en julio del año pasado. Este año en enero, después de la primera sesión de la reunión ministerial del Foro China-CELAC, la cooperación entre las dos partes entrón en una nueva etapa. Esta visita del primer ministro Li ha promovido al más alto nivel la cooperación con los países de América Latina y a destacar las preferencias de cooperación para llevarlas a cabo. Países como Chile, Colombia, Brasil y Perú son buenos ejemplos en América Latina en cuanto a su nivel de desarrollo económico o de apertura a la cooperación con China, y se han obtenido grandes beneficios mutuos a través de la cooperación con China. Por eso parece que los cuatro países son socios muy importantes de China en América Latina, y así lo serán en las futuras cooperaciones China-América Latina.

Foro Qiangguo: También ha dicho que la cooperación China-América Latina es la línea principal de la visita del primer ministro. ¿Para estos cuatro países los enfoques son diferentes?

Wu Baiyi: Sí, si tomamos como ejemplo la cooperación bilateral entre China y Brasil, ambos países pueden complementarse en sus necesidades de importación. China necesita energía, productos agrícolas y algunos productos procesados de Brasil, por lo que el potencial de la cooperación económica entre China y Brasil es muy grande, y por lo tanto, es inevitable la cooperación integral entre China y América Latina. Por otro lado, China y Brasil son capaces de jugar su propio papel en la gobernanza mundial, con la innovación en los nuevos mecanismos de cooperación del hemisferio sur, entre otros.

El grado de orientación al mercado de Colombia es bastante alto. China y Colombia siempre han mantenido relaciones amistosas tanto en política como diplomacia, sobre todo después de que el presidente Santos asumiera el poder, quien creó una estrategia de política diplomática. No sólo avanzó hacia el norte en busca del apoyo de EE.UU., sino que también puso la mirada a la región del Pacífico y el este asiático, donde se fijó en la economía más destacada de la región, la china. Es evidente que hacen falta cooperaciones más profundas en áreas como la energía, minería agricultura y manufactura entre las dos partes. Con la visita del primer ministro, las relaciones cooperativas sino-colombianas encabezadas por el comercio económico, seguramente lograrán un avance a pasos agigantados.

Perú es un socio tradicional de China, también es uno de los países que abrieron la puerta hacia China en período temprano y que tienen relaciones políticas, diplomáticas y culturales buenas con China desde hace tiempo. El primer ministro también mencionó que había notado que los chinos que viven en Perú son llamados ¨compatriotas¨. En Chile, por razones históricas, los chinos ya integraron en la sociedad local en un tiempo lejano y tuvieron un gran impacto a la economía y a los hábitos sociales locales. Parece que los corazones del pueblo chino y peruano nunca se han alejado a pesar de la distancia geográfica. Perú es un país marítimo con un extenso litoral que lleva mucho tiempo colaborando con China en la industria pesquera y harina de pescado. En la última década, las relaciones de asociación entre China y Perú han experimentado un desarrollo muy significativo, y hay una gran cantidad de empresas chinas instaladas en Perú para hacer negocios e inversiones. El primer ministro escogió el ¨aprendizaje mutuo entre civilizaciones¨ como tema principal de su visita, con el objeto de reforzar esta área en las cooperaciones integrales China- América Latina. China no solo quiere promover el desarrollo de ambas economías para lograr beneficios mutuos, sino también un ambiente de cooperación comercial amistoso y teniendo en cuenta al pueblo, para impulsar el desarrollo de las relaciones bilaterales hacia un futuro más sano y sostenible.

Foro Qiangguo: ¿A su juicio, cuáles son los aspectos que le interesan más sobre la visita de Li a Chile?

Wu Baiyi: Primero, la conversación directa entre los dirigentes de ambos países. Cuando el presidente Xi visitó América Latina el año pasado, no le dio tiempo a visitar Chile, por lo que es muy importante que esta vez el primer ministro intercambie cara a cara opiniones con la presidenta chilena, Michelle Bachelet, durante su visita oficial. En cuanto a las relaciones multilaterales con China, Chile ha sido un país muy cercano a China. Con los encuentros entre los dirigentes de ambas partes ambos países mejoran la confianza mutua en la política. Por otra parte, se trata de una cooperación comercial y financiera. Como Chile siempre ha estado muy abierto a China, se pretenden realizar cooperaciones de mejor calidad y más profundas en nuevos ámbitos y en campos ya existentes. Especialmente se persiguen nuevos acuerdos en cuanto a reglamentos para las empresas de ambas naciones, creando mejor ambiente para que las empresas chinas puedan operar con más facilidad en Chile. Recientemente, el primer ministro chino, Li Keqiang, pronunció un discurso durante el Foro Económico de las Naciones Unidas en Santiago de Chile, una parte muy importante de su gira oficial por América Latina. En su última parada, aprovechando el comité regional de las Naciones Unidas, el primer ministro chino presentó la teoría de China sobre la administración mundial, la administración regional y la cooperación integral chino-latinoamericana, aclaró incertidumbres y dudas sobre el desarrollo económico de China en el futuro, y así llevó la voz de China a toda América Latina.

Las empresas chinas deben de estar bien preparadas antes de invertir en Chile

Foro Qiangguo: El nivel de apertura de Chile hacia China es muy alto, y existen muchos acuerdos de libre comercio en Chile. ¿Qué tipo de características tiene el entorno y el sistema económico chileno? ¿A qué aspectos deben prestar atención las empresas chinas para su desarrollo en Chile?

Wu Baiyi: Una de las características consiste en la administración por separado en los niveles centrales y locales. Para una empresa, las normas y los sistemas locales pueden ser relativamente más detallados que una "Constitución" nacional para guiar su funcionamiento en cierta región. Por ejemplo, si una empresa quiere alquilar o comprar tierras para explotar una mina, además de conocer los diferentes tipos de minas, es necesario averiguar una serie de casos en el pasado sobre cooperación con países extranjeros. Sobre todo, es de suma importancia estar más familiarizados con el mercado local, por ejemplo con las características humanas, especialmente la relación con sus objetivos de cooperación y el posible impacto de las decisiones sobre la comunidad.

Foro Qiangguo: En palabras generales, ¿ Chile es una economía de mercado de alto nivel y con inversión privada altamente desarrollada?

Wu Baiyi: En América Latina, Chile es un país con un alto nivel de desarrollo, también es miembro de la OCDE y su ingreso per cápita supera los 13.000 dólares, nivel relativamente alto. El nivel de mercantilización es también relativamente alto con normas muy estrictas. Para invertir en países como Chile, primero debemos entender que es un mercado muy desarrollado. De la misma manera, el ciclo económico es relativamente más largo, por lo que no se podrán lograr ganancias a corto plazo. Además, los trámites de visado son relativamente más complicados y el período de solicitud de visado es largo debido a que además de empresarios, había muchos hombres de negocios pequeños que solicitan el visado de Chile para emigrar a otros países de América Latina.

Foro Qiangguo: ¿Cree que firma de una serie de acuerdos en financiación e inversiones durante la visita de primer ministro va a traer unos cambios en la estructura de inversión china en Chile e incluso en América Latina?

Wu Baiyi:Por supuesto. Estamos buscando un avance desde la perspectiva bilateral para promover la cooperación entre China y la región en su conjunto. Esta influencia debería ser bastante obvia en el futuro debido a que nos hemos concentrado en el campo de la infraestructura, así como en fortalecer la cooperación bilateral de inversiones en muchas áreas, necesario para el desarrollo de América Latina. Sin duda alguna, China también aprovecha sus ventajas. En cuanto a la manera de llevar a cabo la cooperación entre China y América Latina, hay que dar prioridad a la colaboración bilateral.

Foro Qiangguo: Por último, ¿queríamos preguntarle cómo evalúa la cooperación en los últimos diez años de la Zona de Libre de Comercio entre China y Chile?

Wu Baiyi: Después de todo, Chile es un país mediano según los estándares chinos. La función más importante de Chile es la construcción de un nuevo mecanismo de cooperación para América Latina en esta región - la Alianza del Pacífico. Chile, Perú, Colombia y México son miembros de esta unión y Costa Rica está a la espera de ingresar en la organización. Muy pronto se realizarán el intercambio de todos los aspectos, como de personal, logística, capital e información. Es posible que se logre pronto la exención de visados y la integración del mercado de valores, es decir, la cooperación capital y financiera, incluyendo la coordinación de una política fiscal. Como consecuencia, el acuerdo de libre comercio entre China y Chile o China y Perú deja un margen de cooperación a las empresas chinas mucho más amplio, permitiendo a las compañías chinas cooperar con otros países de la región. Por ejemplo, cuando una mercancía llegue a Chile, gracias a los acuerdos de la Alianza se podrá transferir esta mercancía a otros países miembros, con lo que se ampliará el ámbito de cooperación.

3 junio 2015

América Latina publica los datos ofrecidos por el primer ministro Li Keqiang

3 jun (Spanishchina.org.cn)--Los rotativos más influyentes de América Latina han publicado las proyecciones económicas de China para 2015, ofrecidas por el primer ministro de China, Li Keqiang, en su informe sobre la labor del gobierno, pronunciado el jueves en Beijing.

La reducción de la tasa de crecimiento a un 7 por ciento aproximado resultó ser el encabezado de las publicaciones, que señalan a la cifra como la más baja del gigante asiático en los últimos 25 años

China es la segunda mayor economía del mundo y el primer o segundo socio comercial de algunas economías latinoamericanas, además de ser un importante comprador de materias primas y emisor de préstamos en la región.

Forbes México, La Nación de Costa Rica, el Clarín de Argentina, agencias informativas como Reuters y EFE, y la cadenas BBC y CNN para países hispanohablantes, han transmitido los nuevos datos económicos del gigante asiático.

Los medios en español destacan que el índice de 7 por ciento marcará «una nueva normalidad» durante la cual el crecimiento moderado, por un lado, y el énfasis en el consumo interno, por otro lado, serán las nuevas variables de China.

El primer ministro Li Keqiang también ha despertado el interés de la prensa extranjera por el reconocimiento de que la campaña contra la corrupción está lejos de cumplir su cometido.

La prensa transcribió las declaraciones del primer ministro sobre los «casos alarmantes de corrupción» que sigue habiendo en el país o la existencia de funcionarios de gobierno que «se comportan irresponsablemente».

El combate a la corrupción ha llamado el interés de lectores de América Latina por la investigación y encarcelamiento que el gobierno actual ha hecho de prominentes miembros de la cúpula política de la pasada administración.

Temas como la construcción de un estado de derecho, la creación de empleos y el gasto militar de China han sido mencionados secundariamente en los informes publicados por la prensa hispanohablante.

12 junio 2015

Nuevos enfrentamientos en Colombia ponen en riesgo proceso de paz: ONU

12 jun (Xinhua) -- El alto comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados, Antonio Guterres, expresó hoy su preocupación por el hecho de que los nuevos enfrentamientos armados en Colombia "puedan frustrar el proceso de paz ahora en curso y crear un mayor riesgo para la población", indicó un vocero de la ONU.

Guterres "pidió a ambas partes avanzar en las negociaciones y añadió que espera que las conversaciones, las cuales han sido realizadas desde 2012 en la capital cubana de La Habana, resulten pronto en un acuerdo de paz", dijo a los reporteros el vocero de la ONU, Stephane Dujarric.

"El Sr. Guterres dijo que los avances en los aspectos clave de la agenda de negociación, los acuerdos alcanzados hasta ahora y la participación de las víctimas en las conversaciones fueron logros significativos que podrían hacer la diferencia entre la guerra y la paz", señaló el vocero.

"Después de décadas de conflicto, los colombianos, en especial los millones de desplazados, desean la paz, ponen su esperanza en una solución negociada", dijo Guterres. "Cualquier interrupción en el proceso de paz podría poner en peligro su oportunidad para llegar a un resultado positivo".

"Aliento a ambas partes a seguir adelante con las negociaciones y espero que las conversaciones que se han estado realizando en La Habana desde 2012 resulten pronto en un acuerdo de paz", dijo Guterres.

Los rebeldes de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) han conversado con el gobierno durante los últimos 30 meses con el objetivo de poner fin al conflicto de 51 años que ha dejado cerca de 250.000 víctimas.

Las tensiones han aumentado en las últimas semanas en medio de los enfrentamientos entre los insurgentes y los soldados del gobierno de Colombia, según informes de los medios.

"Proteger a la población civil de las consecuencias del conflicto es crítico para terminar con la pérdida de vidas humanas", dijo Guterres. "Espero con firmeza que las actuales negociaciones conduzcan pronto a una oportunidad histórica para que el país supere la adversidad".

Guterres dio la bienvenida a los recientes acuerdos que buscan establecer una comisión de la verdad y la justicia, detener el reclutamiento infantil e iniciar las actividades de eliminación de minas en el Departamento de Antioquía, en Colombia. "Estas medidas abren las puertas para encontrar soluciones para los desplazados y los refugiados de forma que se garantice su seguridad y dignidad", dijo el alto comisionado.

14 junio 2016

Ola de frío amenaza poblaciones andinas de Perú

14 jun (Spanish.china.org.cn)--Las regiones andinas de Perú serán afectadas por una ola de frío a partir de mañana domingo, cuando el termómetro descienda hasta los 16 grados bajo cero, alertó hoy el Servicio Nacional de Meteorología e Hidrología (Senamhi).

Según el reporte, la disminución de las temperaturas afectarán a las poblaciones de siete departamentos andinos, ubicados a una altura superior a los 3.000 metros sobre el nivel del mar (msnm).

Debido a esta situación de emergencia, las autoridades locales adoptarán medidas preventivas para hacer frente a las bajas temperaturas, las cuales dejan cada año una secuela de muertes y afecciones respiratorias.

El Senamhi detalló que la intensificación de las heladas meteorológicas en las zonas andinas de Perú se acentuará debido a la presencia de una densa nubosidad, la cual favorece la disminución de las temperaturas por las noches.

Los departamentos andinos que serán afectados por la ola de frío y las heladas son Apurímac, Arequipa, Cusco, Puno, Tacna y Moquegua, los cuales cuentan con comunidades situadas a más de 5.000 msnm.

Durante la temporada invernal las poblaciones andinas de Perú registran decenas de muertes, especialmente de niños menores de cinco años y personas adultas mayores.

En lo que va de este año, las autoridades sanitarias de Perú han reportado unos 22.000 casos de infecciones respiratorias agudas,debido a las bajas temperaturas.

25 junio 2015

ESPECIAL: Bodega argentina de máximo nivel apunta a conexión con China

25 jun (Xinhua) -- China como mercado, pero también como inspiración por su cultura, sus tradiciones y su futuro, es una de las ideas que tiene en mente el español José Manuel Ortega Fournier, quien en 1999 dejó su trabajo en la banca tradicional de inversión y apostó por desarrollar una bodega en la provincia argentina de Mendoza, en el oeste del país.

Allí, al pie de los Andes, además de cultivar los viñedos, la Bodega O Fournier ofrece "el mejor restaurante de bodega", una cava a 14 metros de profundidad decorada por obras de los artistas más importantes de Argentina.

En breve, también dispondrá de un hotel de cinco estrellas para alojar a los inversores que compran de una a tres hectáreas del predio. Y es que una de las características del proyecto es que permite a cualquiera hacerse con la propiedad de una parte del terreno para elaborar su propio vino.

Todo este sueño se hizo realidad en esta zona de producción vitivinícola, la más importante de Argentina, con la obsesión del empresario español por el mejor vino del mundo.

"Vi esta maravilla, decidí abandonarlo todo y dedicarme a esto. No había nada ni nadie, construimos nuestro terreno, las casas, el restaurante y ahora construiremos el hotel. Es un sueño hecho realidad tras 15 años de esfuerzo", enfatizó el emprendedor.

La entrevista con Xinhua tiene lugar en el Valle de Uco, a 120 kilómetros de la ciudad de Mendoza, capital de la provincia del mismo nombre, a una altura de 1.100 metros sobre el nivel del mar, con vistas a los viñedos y los picos nevados de una zona que se caracteriza por su clima seco.

"Fuimos la primera bodega del mundo en unir la pasión por el vino de personas que quieren desarrollar su propio vino. Hasta esto, un empresario podía comprar una bodega, un viñedo con una inversión millonaria. Aquí puede comprar de una a tres hectáreas, hace su propio vino, con su propia etiqueta y marca, y nosotros lo gestionamos", explicó el empresario.

Ortega Gil Fournier mencionó el caso de "un inversor chino, que ha llamado a su producto Omei Uco. Omei es el nombre de la montaña de la provincia china donde nació, y ya le hemos enviado dos cosechas a Perú, que es donde está radicado. Con entre 180.000 y 600.000 dólares, una persona puede ser propietaria", destacó.

"Nuestra conexión con China viene hace tiempo, más de ocho años, por mi curiosidad y la potencialidad de China. Damos clases de chino en la escuela que tenemos aquí (para hijos de empleados). El siglo XXI es en parte propiedad de China, y queremos estar a la avanzada de empresas y de gente respeto a China y su mercado", enfatizó Ortega Gil Fournier.

A nivel personal, contó que sus hijos tienen clases de chino tres veces a la semana, y están encantados. "Días atrás me cantaron el feliz cumpleaños en chino. Tienen 4, 8 y 9 años, es una edad joven en la que lo estudian con ilusión, ya me han obligado a que el año que viene los lleve de vacaciones a China, así que ya estamos preparando ese viaje", comentó Ortega.

La charla prosiguió en la cava del establecimiento, donde el empresario dijo que su bodega ha exportado varios contenedores del producto al país asiático, en un marco de promoción.

"La variedad 'torrontés' ha sido un éxito" entre los consumidores chinos, relató este ciudadano español que ha invertido no solo en Argentina, sino también en Chile y Estados Unidos.

Según datos de la Wine Economics Research Centre de la Universidad de Adelaide, Australia, el consumo de vino en China aumentaría entre un 40 y el 60 por ciento entre 2011 y 2018. En ese marco, el vino argentino ocupa solamente el 1,01 por ciento del volumen total de importaciones chinas, aunque en los últimos cinco años las importaciones crecieron al menos el 400 por ciento.

Desde hace cinco años, Ortega Gil Fournier viaja a China cinco veces anualmente, no solamente para conocer el mercado, sino también atraído por la cultura del país. Su reciente visita a una bodega de alta gama en Shangri-La, en la provincia suroccidental de Yunnan, le inspiró un proyecto similar que combina la cultura de vino con el turismo.

"China es el quinto, sexto productor mundial de vino, el mayor consumidor de vino de alta gama del mundo y estamos buscando nuestro pequeño hueco, a partir de viajes, y de convencer al mercado chino, al consumidor chino, que no solo es Francia lo interesante, sino también Argentina puede hacer vinos de altísima calidad", explicó.

El empresario mencionó que cuenta en China con un importador, un empresario chino que vive entre Buenos Aires y China y les ayuda a promover el producto.

Por su parte, Ramiro Balliro, enólogo de la Bodega O Fournier, habló con Xinhua en el mirador donde se construirá en breve el hotel de la bodega. Tendrá 42 habitaciones cinco estrellas y spa, resaltó.

"Es parte del proyecto, que además vende pequeñas parcelas de viñas a quienes sienten interés o pasión por el vino. La idea es tratar de conjugar el arte de hacer vinos con la gastronomía y esta actividad nueva, que es el turismo", observó Balliro.

El experto enfatizó que el mercado chino es sumamente atractivo. "Su cultura, que nos atrae mucho, su mercado. Bajar las barreras, como no necesitar visas, va a hacer que este lugar sea atractivo; es un desierto a 1.100 metros de altura, al pie de la cordillera de los Andes, un oasis", remarcó.

Por esa razón, Balliro invitó a los turistas chinos a visitar el lugar, diciendo que "habla por sí solo, es un lugar majestuoso, mágico, que inspira paz", para luego dar paso a una recorrida por los tanques de roble francés de la bodega, de 15.000 litros de capacidad cada uno.

26 junio 2015

BID busca más participación del sector privado para desarrollo de población de bajos recursos

26 jun (Xinhua) -- El Banco Interamericano de Desarrollo (BID) congregará la próxima semana en Ciudad de México a más de 1.200 empresas del sector privado, entidades financieras e inversores de alto impacto para que conozcan la forma de proveer de manera rentable, bienes y servicios de calidad a personas de bajos recursos.

La intención es animar a que más empresas que operan en América Latina incrementen las posibilidades de hacer negocios en la base de la pirámide económica, un sector de potencial para convertirse en el motor de crecimiento e innovador de la región, explicó en entrevista a Xinhua, el gerente de Oportunidades para la Mayoría del BID, Luiz Ros.

"La idea central es ver al sector privado como un agente transformador de cambio y se interese en proveer productos y servicios de calidad a precios accesibles a la gran mayoría que viven en América Latina en la base de la pirámide, que son unos 400 millones de personas que gana menos de 6 dólares al día, pero un mercado gigante con gran potencial", aseveró Ros.

Este segmento, mencionó, compra unos 66.000 millones de dólares al año y hoy por hoy no ha sido aprovechado. Este a su vez, añadió, ayudaría al desarrollo de la región.

La iniciativa Oportunidades para la Mayoría, creada en 2007, promueve y financia modelos de negocio sostenibles que involucran a compañías del sector privado, gobiernos locales y comunidades en el desarrollo y provisión de productos y bienes de calidad a la base de la pirámide (BDP) socio-económica en América Latina y el Caribe y del 29 de junio al 1 de julio próximos celebrará en Ciudad de México su III Foro BASE.

Para esta edición, que se desarrolla cada dos años, se darán a conocer los recientes hallazgos del BID sobre los sectores de la economía que muestran potencial de crecimiento a futuro y las repercusiones que esto tendrá para el sector privado.

El crecimiento de América Latina y el Caribe durante la década 2000-2010 impactó positivamente a las personas de la base de la pirámide. Como resultado, durante ese periodo, el ingreso que esta población destinó a gastos discrecionales aumentó un 33 por ciento, casi más de la mitad de lo que asignaron para compra de bienes y servicios básicos como educación, energía, o transporte.

De acuerdo con Ros, las personas de bajos ingresos de la región han empezado a adquirir bienes y servicios antes inaccesibles o de naturaleza aspiracional, dejando entrever qué sectores de la economía tienen mayor potencial de crecimiento en los próximos años.

En el caso particular de México, dijo, sectores como los de servicios financieros, alimentarios y tecnologías de la información y comunicaciones (TICS), podrían ofrecer importantes oportunidades de negocio comercialmente viables en la siguiente década a empresas e instituciones financieras en búsqueda de posicionarse en nuevos mercados.

"México es un país líder consumista e incluso existen empresas como Cemex, Bimbo, Sabritas, entre otras, que han mirado a la población de la base pirámide, de unos 53,3 millones de personas, y ha funcionado, pero se puede hacer más, es un mercado desde el punto de vista de compras", aseguró.

Comentó que en países como en Colombia, Brasil o Perú, las empresas son las más interesadas en este mercado y que, en los últimos años, dijo, también en Centroamérica, han aumentado, principalmente en sectores como la vivienda, educación y salud.

"Hemos visto que en México y otros países latinoamericanos que la gente está gastando más dinero en rubros como la tecnología, la parte telefonía, acceso internet, que sin duda, son sectores transformadoras, pero también en el rubro de la construcción y que ahora con los avances tecnológicos se pueden ofrecer productos más baratos y métodos más eficientes que pueden cambiar la vida de la gente", aseveró.

La Iniciativa Oportunidades para la Mayoría ha invertido más de 160 millones de dólares en el desarrollo de modelos de negocios lucrativos al servicio de las necesidades de la base de la pirámide.

La iniciativa ha respaldado proyectos que van desde el apoyo a compañías para la provisión de bienes y servicios especialmente configurados para ese segmento, a proyectos que abren paso al ingreso de pequeños productores y comerciantes a la economía formal y a su participación en cadenas de valor más sostenibles y redituables.

Se prevé que para el 2015 más de 2,2 millones de personas de la región se habrán beneficiado de los 24 proyectos que está financiando la iniciativa, según Ros. Algunos de los temas que se abordarán durante el III Foro BASE están el buscar soluciones en energía y transporte sustentable para la base de la pirámide, conectar pequeños productores con las cadenas de valor, compartir experiencia de los fondos de inversión de impacto en la base de la pirámide en América Latina, entre otros. En esta ocasión, participarán empresas de Estados Unidos, Europa y la India. Además se realizarán diversos paneles en la parte de mercadeo y de gastronomía social, éste último, donde participará un grupo de reconocidos Chefs de todo el mundo, quienes compartirán sus experiencias y resultados de cómo compran sus productos a pequeños productores y que forman parte de la base pirámide.

¡Viva el Partido Comunista de China! ¡Viva la República Popular China! ¡Viva la sexta generación de la Izquierda!

 

El Catoblepas
© 2015 nodulo.org