David Stoll, ¿Pescadores de hombres o fundadores de Imperio?, El Instituto Lingüístico de Verano en América Latina
←  Quito 1985 • Prefacio • páginas 15-16  →

Prefacio del autor

Poco antes que la edición inglesa de este libro entrara en prensa, en abril de 1982, su personaje principal moría tranquilamente no lejos de su hogar de Carolina del Norte. William Cameron Townsend tenía ochenta y cinco años. Los conflictos en torno a la organización que él fundara, conocida según fuera el caso como el Instituto Lingüístico de Verano (ILV) o Traductores Wycliffe de la Biblia (TWB), seguramente habrán de continuar. Pero desde 1975-77 cuando se realizó la mayor parte de las entrevistas para esta obra, y desde 1981 cuando ésta tomó su forma actual, el contexto de estos conflictos ha continuado cambiando, a veces de manera dramática.

En Guatemala, el régimen del general evangélico Efraín Ríos Montt (marzo 1982 - agosto 1983) logró revertir la marea de la revolución Maya, tal vez sólo temporalmente y menos a través de las iglesias protestantes guatemaltecas que a través de la eficiente aplicación de la violencia contrainsurgente. En Colombia, el gobierno del presidente Belisario Betancur (1982-) creó una inesperada apertura política, algo no reflejado en el negro retrato pintado aquí bajo el gobierno anterior.

Salvo estadísticas y notas ocasionales, el texto no ha sido actualizado hasta 1984. Distintas partes han sido reeditadas, sin embargo, para mayor claridad. El primer capítulo presenta la preocupación central de este trabajo, las controversias en torno al ILV/TWB en América Latina. Los Capítulos II, III y IV exploran los años formativos del grupo en Guatemala, México y Perú. Sus raíces en el milenarismo norteamericano, sus alianzas políticas (con una excursión al Sudeste Asiático), su programa en el altiplano centroamericano y en la selva amazónica son allí dibujados. Los próximos tres capítulos describen los conflictos que surgieron alrededor de la organización desde fines de los años sesenta en el Perú, Colombia, Ecuador, [16] Brasil y México. El capítulo VIII reseña las actividades del ILV/TWB en Africa y Asia, su calificación técnica, su base financiera en los Estados Unidos, el cuerpo de miembros y su respuesta a su crisis en América Latina. El último capítulo relata el surgimiento y caída de la más famosa misión Wicliffe, entre los Aucas o Huaorani del Ecuador.

Lo que sigue ha sido posible gracias al trabajo de muchas más personas de las que es posible nombrar. Debo agradecer en especial a la Louis M. Rabinowitz Foundation de Nueva York, por auspiciar etapas intermedias de la investigación; a Víctor Daniel Bonilla por aceptar la adaptación del título de su obra ¿Siervos de Dios o amos de indios?; a Zed Press de Londres, por publicar la versión en inglés; y a Cultural Survival de Boston, Massachusetts, no sólo por apoyar esa edición, sino por auspiciar la presente traducción.

Esta edición no hubiera sido posible sin el apoyo de Susan, mi esposa, quien me respaldó financiera y moralmente aun durante mis prolongadas ausencias; Frederica Barclay, quien toleró por lo menos cuarenta preguntas mías por página mientras realizaba la traducción. O finalmente sin el apoyo de DESCO, AIDESEP, Editorial CINEP, Ediciones Abya-Yala y otras instituciones como Gesellschaft für bedrohte Völker, que en una coyuntura más bien difícil lograron hacerle un lugar en su presupuesto. Este libro va dedicado a la lucha de todos estos compañeros.

Lima, abril de 1984

 

←  David Stoll¿Pescadores de hombres o fundadores de Imperio?  →

© 1982-2002 David Stoll • © 2002 nodulo.org